Bình Nguyên Lộc. Lột trần Việt Ngữ (Chương 2: Việt ngữ đa âm trước Mã Viện)
Bình Nguyên Lộc. Lột trần Việt Ngữ (Chương 11: Một ngàn danh từ Phù Nam trong Việt ngữ miền Nam)
Bình Nguyên Lộc. Lột trần Việt Ngữ (Chương 20 - Từ vựng bỏ túi)
Hải Phan. Tiếng lóng Sài Gòn
Huỳnh Công Tín. Tôi làm tự điển "Từ Ngữ Nam Bộ"
Lê Công Lý. Lý Thái Tổ hay Lí Thái Tổ?
Lê Thương. Tiếng Việt, Hồn Việt
Lê Văn Sâm. Theo dấu thời gian: Sài Gòn lóng
Một thời, một nơi chốn nào đó, trong đời sống ngôn ngữ dân gian lại nảy sinh ra một số tiếng lóng, một số thành ngữ, một câu hát nhại theo câu hát chính phẩm, hầu hết là để châm biếm, tạo nên nụ cười, hay có khi là để răn đe, tìm sự hoàn thiện trong cuộc sống, chúng chỉ sống một thời rồi tự biến mất, nhường chỗ cho đoạn đời “tiếng lóng” khác đến thay thế. Do đó, việc ghi chúng lại để đọc vui chơi hay phục vụng nghiên cứu văn học dân gian, chỉ có giá trị, khi ghi rõ định vị địa lý và thời gian...
Nguyễn Cung Thông. Tuyển Tập Biên Khảo Ngữ Học
Nguyễn Dư. Bòng bong che nắng, mã-tà tiên phong
Nguyễn Đình Chiểu (1822-1888) là một nhân chứng của thời kì Pháp xâm chiếm Nam Kì. Văn thơ của ông ghi lại được nhiều sinh hoạt xã hội đương thời. Chẳng hạn như hai câu:
"Bữa thấy bòng bong che trắng lốp muốn tới ăn gan; ngày xem ống khói chạy đen sì muốn ra cắn cổ. (...)
Kẻ đâm ngang, người chém ngược, làm cho mã-tà, ma-ní hồn kinh; bọn hè trước, lũ ó sau, trối kệ tầu thiếc tầu đồng súng nổ".
Bòng bong và Mã-tà của Văn tế nghĩa sĩ Cần Giuộc có thể giúp chúng ta hiểu thêm được tình hình chiến trận năm 1861 ...
Nguyễn Hưng Quốc. Tiếng Việt Dễ Mà Khó
Nguyễn Hữu Hiệp. Cần giữ gìn sự trong sáng của ngôn ngữ Nam Bộ
Cũng như người Nam Bộ, ngôn ngữ Nam Bộ rất chân quê, giản dị, nhưng lại cực kỳ phong phú, đa dạng. Nó phong phú và đa dạng đến mức không ai tài nào kể ra cho hết được cả
trăm, thậm chí nhiều trăm từ/ tiếng riêng biệt, mà mới nghe qua, người ta tưởng chừng như dân gian đã sử dụng một cách tuỳ tiện, hoặc dư thừa không cần thiết, song nếu có để tâm tìm hiểu,
người ta mới nhận ra rằng, ở mỗi một trường hợp, mỗi một tình tiết, dân gian đã sử dụng ngôn từ rất tinh tế, hình tượng và tất nhiên vô cùng chính xác ...
Nguyễn Hữu Phước. Chữ Hán Việt, chữ Việt gốc Tàu và nhiều biên khảo khác
... Có hai nhóm chữ Việt gốc Tàu:
* Nhóm I gồm những chữ Hán Việt (theo văn phạm VN lẽ ra phải gọi là chữ Việt Hán mới đúng (nhưng chúng ta đã dùng
quen rồi, nên dùng Hán Việt luôn vậy). Ví dụ: Triết lý, trừu tượng, điện thoại, giao thông. Có hàng chục ngàn chữ Việt có gốc HV hay biến thể từ HV. Do đó
chữ Hán Việt có ảnh hưởng sâu rộng trong ngôn ngữ Việt.
* Nhóm II gồm những chữ Việt Tàu. Đó là những chữ Việt gốc Tàu dịch âm. Ví dụ: Há cảo, tiệm xâm, hoành thánh ...
Nguyễn Khắc Xuyên. Ðại nam Quốc âm Tự vị 1895 - Paulus Huỳnh Tịnh Của
Nguyễn Minh Triết. Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) Và Sự Phát Triển Chữ Quốc Ngữ
Nguyễn Minh Triết. Nguyễn Văn Vĩnh (1882-1936) Và Cơ May Cho Sự Phát Triển Chữ Quốc Ngữ
Nguyễn Phú Phong. Việt Nam Chữ Viết, Ngôn Ngữ Và Xã Hội
... Như chúng ta đã biết, để ghi tiếng Việt chúng ta có hai thứ chữ viết, chữ nôm và chữ quốc ngữ :
- Chữ nôm là chữ viết được hình thành dựa theo chữ Hán, hiện nay đã hết dùng.
- Chữ quốc ngữ hiện đang dùng được xây dựng theo mẫu tự La-tinh. Cái tên quốc ngữ dùng để gọi thứ chữ viết này nghe không được chính lắm.
Qua tên gọi và qua loại chữ, chúng ta đã thấy ló dạng cái quan hệ không đơn giản giữa một bên là chữ viết và lịch sử, và bên kia là giữa chữ viết và ngôn
ngữ. Vì thế, để thông hiểu được tình hình chữ viết Việt Nam, trước hết phải làm một cuộc hiệu chỉnh về cái quan hệ nước đôi này ...
Nguyễn Văn Vĩnh. Chữ quốc ngữ
Nguyễn Văn Vĩnh. Tiếng An-Nam
Phạm Văn Hường. Đi tìm nguồn gốc chữ quốc ngữ
Quách Văn Hòa. Thành ngữ và Điển tích trong thi văn Việt Nam
Roland Jacques. Bồ Đào Nha và công trình sáng chế chữ quốc ngữ
Trần Minh Thương. Tiếng Việt Gốc Khmer Trong Ngôn Ngữ Bình Dân
Ở Miền Tây Nam Bộ - Nhìn Từ Góc Độ Ca Dao
Trần Thành Mỹ. Nôi chữ quê hương
Trần Thành Mỹ. Phép xưng hô
Trần Văn Cảnh. Paulus Huỳnh Tịnh Của biên soạn pho Ðại Nam Quốc Âm Tự Vị đầu tiên của VN
ST. Giọng nói Sài Gòn
Người Sài Gòn thì khác, giọng Sài Gòn cũng khác. Không ngọt ngào… mía lùi như một số người dân Tây Nam Bộ (những cô gái ở miền Tây Nam Bộ nổi tiếng ra giọng ngọt và rất xinh đẹp), không nặng nề cục mịch như người miền Đông Nam Bộ vốn có cái nóng cháy da thịt (chắc vậy nên họ kiệm lời hơn), giọng người Sài Gòn cũng ngọt, nhưng là cái ngọt thanh hơn, nhẹ hơn, con gái Sài Gòn nói chuyện rất dễ thương, họ nói rất nhanh và cũng rất tự nhiên và vui vẻ. Đó là chất giọng “thành thị” đầy kiêu hãnh của người Sài Gòn...
Xuân Vũ. Từ "cơm ngỗng" đến
"cơm ngõng"
TẬP TÀI LIỆU: TIẾNG VIỆT THỜI CỘNG SẢN
Những Từ Dùng Sai Trong Ngôn Ngữ Việt Nam
Chu Đậu. Nỗi Buồn Tiếng Việt
Lê Tấn Lộc. Về Một Vài Tiếng Việt “Biến Chế”!
Lê Tấn Lộc. Về Chuyện “Trong Sáng Hóa” Tiếng Việt:
Từ “Xưởng Đẻ” Quá “Hoành Tráng” Tới “Ấn Tượng”!
Julien NKQ. Tiếng Việt Thời Cộng Sản
Nguyễn Tài Ngọc. Tiếng Việt Hiện Đại:
Chuyện “Tình Yêu Phai Nhạt”
Hàn Lệ Nhân. Người Việt Mới, Tiếng Việt Mới
Thuận Văn. Từ "Chiến Hữu" Đến "Trưởng Nhiệm"