Nguyễn Văn Sâm
TUYỂN TẬP TRUYỆN NGẮN

  1. Ánh Mắt Mùa Xuân
  2. Mùa Xuân Lọt Qua Kẽ Hở
  3. Âm Dương
  4. Bóng vẫn phủ đời
  5. Câu hò Vân Tiên
  6. Con chim Hán học cuối cùng ở ngôi trường thành phố
  7. Con đỉa hai vòi
  8. Cung tàn điểu tận
  9. Giọng Ngâm Ngậm Ngùi (Truyện ngắn 700 chữ)
  10. Hương cỏ
  11. Màu thời gian
  12. Ngày tháng bồng bềnh
  13. Ngôi chùa trong tâm tưởng
  14. Người bạn đồng viện
  15. Người-bí-mât chiêm ngưỡng
  16. Người đổi chó
  17. Người huyễn tưởng
  18. Người quét mộ Cụ Phan
  19. Như nước trong nguồn
  20. Nói với khoảng không
  21. Quê hương mình
  22. Rời khỏi thiên đường
  23. Sơn Đông mãi võ
  24. Tàn cuộc chơi
  25. Thanh thản về quê
  26. Thầy Lượng và những bước chân chim
  27. Tiếng đàn hừng sáng
  28. Tiếng thầm quê mẹ
  29. Tình đất
  30. Trầm Tư của người tị nạn
  31. Tuột dốc đời
  32. Viên ngọc Bali
  33. Vô Đề
  34. Những Tấm Giấy Số
  35. Kể Chuyện Ngày Xưa
Truyện Ngắn Dịch

    I - Truyện ngắn của Nguyễn Văn Sâm
    được dịch sang Anh ngữ

  1. A Secret Admirer (Người Bí Mật Chiêm Ngưỡng) by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Thiếu Khanh Nguyễn Huỳnh Điệp
  2. In An Unsettled Time (Ngày Tháng Bồng Bềnh) by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Thiếu Khanh Nguyễn Huỳnh Điệp
  3. Mother's Love (Như nước trong nguồn) by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Thiếu Khanh Nguyễn Huỳnh Điệp
  4. Scent of Grass (Hương Cỏ) by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Thiếu Khanh Nguyễn Huỳnh Điệp
  5. Singing the tale of Van Tien by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Thiếu Khanh Nguyễn Huỳnh Điệp
  6. Love for soil by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Nguyễn Huỳnh Điệp
  7. Mother's love by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Nguyễn Huỳnh Điệp
  8. Closing the drinks by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Thiếu Khanh Nguyễn Huỳnh Điệp
  9. A delf-deluder (Người huyễn tưởng) by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Nguyễn Huỳnh Điệp
  10. Falling off the slope of life by Nguyễn Văn Sâm - English translation by Nguyễn Huỳnh Điệp
  11. Story of the Old Days by Nguyễn Văn Sâm (Translated from the original Vietnamese version by the author)
  12. Yin and Yang by Nguyễn Văn Sâm (Translated from the original Vietnamese version by the author)

    II - Truyện ngắn ngoại quốc
    do Nguyễn Văn Sâm dịch sang Việt ngữ

  1. Giấc ngủ trưa ngày thứ ba (Truyện ngắn Colombia)
  2. Những con mèo trong hình vẽ (Truyện ngắn Mỹ)
  3. Đất đai và lòng người (Truyện ngắn Nga)
  4. Thiên lý trễ tràng (Truyện ngắn Nga)
  5. Trò chơi hai mặt (Truyện ngắn Ý)
  6. Tình mẫu tử (Truyện ngắn Hy Lạp)
  7. Súng, đâu ai cần đâu? (Truyện ngắn Thái Lan)
  8. Những cánh hạc đồng (Truyện ngắn Đại Hàn)
  9. Cây thánh giá (Đọc truyện) - Do Nguyễn Văn Sâm chuyển ngữ

  • Những tác phẩm khác của Nguyễn Văn Sâm


    Trang Nhà









  • Nhà văn Nguyễn Văn Sâm (ảnh 1981)