mỹ thơ
Trang Thế Hy
Ngày
mai tôi sẽ đi Mỹ Tho và đi bằng xe lửa. Tôi
quyết định điều đó từ lúc nào ? Không rơ
lắm. Chỉ biết rằng sáng nay, khi đồng
hồ ré nhà bên cạnh báo thức ông chủ nó đúng
năm giờ để ông đẩy chiếc xe
đạp củ kỹ nhưng rắn chắc phía sau có
cái cần xé to tướng ra ngơ hẻm, th́ tôi đă nhanh
nhẹn bước ra đứng ngoài bao lơn căn gác
làm những động tác hô hấp rất đúng với
phương pháp của những người tập
thể dục dưỡng sinh cần mẫn và chăm
chỉ.
Đă
hơn một tháng nay, tôi sanh tật ngủ trưa v́
một duyên cớ nói ra hơi tự ái là tôi không muốn
lắc đầu khi d́ Ba bánh cuốn hỏi tôi dùng một
dĩa hai đồng hay ba đồng. Cái nhà in nhỏ
nơi đó tôi làm thơ kư đă ngưng hoạt
động và ông chủ của nó đă thân ái phân trần
với tôi rằng sở dĩ tấm bảng hiệu
chưa gỡ xuống th́ đó chỉ là một sự
"lường gạt" rất lương thiện
để vay nợ mà thôi. D́ Ba bánh cuốn biết rơ
điều đó và nhiều lần d́ biểu tôi cứ
việc ăn rồi để đó chừng nào trả
tiền cũng được. Ḷng tốt của b́ Ba thành
thực lắm nhưng cái "chừng nào có tiền"
của tôi lại quá đỗi mịt mờ. Nhận th́
tổn thương sỉ diện, mà từ chối
cũng làm cho d́ Ba không vui, thôi th́ ba mươi sáu kế,
chỉ có ngủ trưa là thượng sách.
Nói
ngủ trưa nhưng vào khoảng bảy giờ, lúc d́ Ba
đặt gánh bánh cuốn trước nhà, tôi đă
thức rồi và đă nghe rơ câu trả lời của bà
chủ nhà trọ :
-
Cậu ấy c̣n ngủ.
Kế
hoạch gạt bỏ bữa ăn sáng của tôi đáng
cho nhà dinh dưỡng học để tâm nghiên cứu. Tôi
đề nghị bà chủ nhà cho ăn trưa vào
khoảng mười giờ rưởi và cho ăn
chiều trước năm giờ. Sau một tháng theo
lối ăn uống "mới" đó , một hôm tôi
tạt vào hiệu thuốc Tây cân thử thấy ḿnh
nặng thêm được một kư lô thịt. Hỡi
những người bán thức ăn điểm tâm
từ ông chủ hàng phở đến chị bán cháo
đậu ! Xin đừng tưởng tôi có ư ác phá phách
sự làm ăn của các người. Đây là một
sự thật có "cầu chứng" bằng tấm
ḷng ham chuộng chân lư của tôi.
Tôi
không lấy sự dậy sớm hôm nay làm bằng cớ.
Tôi siêng năng và hăm hở th́nh ĺnh giữa những ngày
thất nghiệp không phải nhờ chút sinh lực có thêm
do một kí lô thịt vốn là tặng phẩm bất
ngờ của một đoạn đời khổ
hạnh bất đắc dĩ. Sự hăm hở
nầy bắt nguồn tự một ư nghĩ yêu
đời nẩy nở trong tâm hồn tôi khi tôi nghe
tiếng c̣i xe lửa Mỹ hú gần cùng một lúc với
tiếng đồng hồ ré nhà bên cạnh. Tiêng c̣i quen
thuộc quá chừng tại sao hôm nay tôi lại để ư
? Tôi bị hấp dẫn bởi bài tạp bút của ông Sơn Nam, nhà
hoài cổ kiêm trữ t́nh văn thi sĩ đă nhập
làm hồn "Con tàu Mỹ Tho" (1) trong một phút giây
ngẫu hứng rồi chăng ? Nếu đúng như
vậy th́ tôi khỏi phải ngập ngừng khi viết
những ḍng sắp tới. Sự thật có khác hơn :
tiếng c̣i xe lửa hú hôm nay làm sống lại trong ḷng tôi
h́nh ảnh một người con gái. Ai đó có cười
th́ cứ việc cười tôi không mắc cỡ đâu,
con người thất nghiệp, ít ăn, ít cười,
ít mua vui, ít làm việc nghĩa… cái ǵ cũng "thiểu"
hơn thiên hạ th́ thiết tưởng người
đời cũng nên rộng lượng ban cho y một
cái "đa" để đời sống được
công b́nh một chút. Và trong các thứ 'đa" , th́ có cái
"đa" nào nhơn đạo và thơ mộng
hơn cái "đa t́nh" ? Nhờ vậy mà tôi lên cân
chăng ? Kết luận bây giờ c̣n hơi sớm. Hăy
trở lại vấn đề ngày mai tôi đi Mỹ tho
bằng xe lửa. Lời thiệt đă khai ngay rồi, bây
giờ bạn đă rơ khi viết những ḍng nầy, ḷng
tôi không có hướng về những bụi ô rô cóc kèn trên
mé rạch B́nh Chánh hay mảng tường loang lở
của một nhà ga hiu quạnh được đem vào
bài tạp bút của ông Sơn Nam. Tôi nghĩ đến
một cô gái và t́nh yêu giữa tôi và cô gái đó có dinh dấp
rất mật thiết với con đường sắt
Sàig̣n-Mỹ.
Cho
nên ngày mai nầy, dù mưa dù gió, dù giông băo đầy
trời, dù Bộ Công chánh có quyết định băi bỏ
th́nh ĺnh con đường xe lửa Mỹ trước
ngày thông báo, tôi cũng nài xin cho nó được chạy
một chuyến sau cùng để tôi được
ngồi trong ḷng nó trở về cái thành phố nhỏ, êm
đềm thơ mộng mà ngày xưa có lần tôi đă
từng âu yếm gọi là Mỹ - Thơ.
Nhưng
tại sao tôi lại gọi Mỹ Tho là Mỹ Thơ ?
Đó là một điều cần giải thích.
O
tṛn như quả trứng gà
Ô
thời đội mũ, ơ thời mang râu.
Việc
đổi Tho thành Thơ không đơn giản, khô khan
như khi người giáo viên lấy phấn vẽ thêm cái
cù ngoéo bên hông chữ O trên tấm bảng đen của
một lớp học b́nh dân. Nó có duyên cớ hết
sức thường t́nh và cũng rất đổi
diệu kỳ, thơ mộng của nó. Số là tôi tên
Mỹ và người yêu của tôi là một cô gái tên
thơ, cả hai đều chào đời, lớn lên và
học tại thành phố Mỹ Tho. T́nh yêu làm cho
người ta có nhiều sáng kiến phi thường cho
nên trong một cuộc luận bàn, chúng tôi cùng xác
định rằng chữ 'tho' không có nghĩa ǵ cả và
quyết định đổi cái tên tỉnh lỵ chúng
tôi thành Mỹ Thơ. Ai có rầy rà sự lớn lối
của chúng tôi xin hăy dằn cơn thịnh nộ. Đây
chỉ là quyết định của hai người yêu
nhau trong một cơn túng ngặt đề tài t́nh tự,
không phải là một quyết định của nghị
viện bắt quan dân làng nước phải tuân theo.
Và nếu như rủi ro, tôi có đắc cử dân
biểu như những sự lầm lẫn thường
có trong lịch sử, th́ khi cần biểu quyết về
việc đổi tên đường sá hay đô thị
tôi sẽ không để cho t́nh cảm riêng tư xuyên
tạc sứ mạng trọng đại của ḿnh
như vậy đâu.
Tôi
và Thơ yêu nhau lúc tôi học năm thứ hai bậc cao
tiểu của trường trung học và Thơ học
lớp nhứt của trường tiểu học
tỉnh lỵ.
Sự
h́nh thành của mối t́nh nầy không cung cấp chất
liệu ǵ đáng giá cho tiểu thuyết v́ nó quá
đổi thông thường. Nhà chúng tôi ở gần nhau,
tôi là học sinh ngoại trú, chúng tôi thường gặp
nhau hàng ngày, làm quen nhau từ thuở nhỏ rất hồn
nhiên như bao nhiêu bạn học khác cùng lứa tuổi.
Rồi bổng một hôm - không đứa nào c̣n nhớ rơ
là hôm nào - khi cô bé bắt đầu trổ mă con gái và
thằng con trai bắt đầu bể tiếng, cả
hai đứa cùng cảm thấy rằng đứa
nầy được sinh ra là để dành riêng cho
cuộc đời của đứa kia. Thế là một
bức thư tỏ t́nh được trao qua trung gian
của một quyển sách và bức thư hồi âm có
thể tóm gọn lại bằng một câu : "Em là con
gái, không lẽ em nói trước ?". Cả hai bức
thư đầy ư và lời sao chép từ những
quyển tiểu thuyết t́nh của thời đó. Cả
hai đều không biết rằng mối t́nh đầu
rất suông sẻ của ḿnh được nẩy nở
trong một hoàn cảnh xă hội không mấy ǵ suông sẻ.
Đó
là năm 1940. Trong tỉnh và nhiều nơi khác ở
miền Nam, có nhiều cuộc nổi loạn bị
đàn áp tơi bời đẩm máu. Liền theo đó,
người Nhựt đổ bộ lên Đông
Dương với sứ mạng giải phóng Đông Nam Á
của họ. Họ thức tỉnh rằng người
Việt Nam là một dân tộc đă nằm ngủ trong
gần một thế kỷ rồi, bây giờ phải
đứng dậy làm người độc lập và
nhớ rằng phải độc lập theo một
kiểu đă định sẵn trong chương tŕnh
kiến thiết Đại Đông Á. Ban đầu tôi
tưởng rằng t́nh h́nh quốc nội đó không
ảnh hưởng ǵ đến t́nh yêu của tôi mặc
dù trường học của tôi bị quân đội
Nhựt chiếm đóng và lớp học phải dời
qua đ́nh bên kia đầu cầu quây. Theo lời
người Nhựt nói, cả một vùng Đông Nam Á
sẽ thạnhvượng dưới gót chân của
họ. Cũng như mọi người, ba má tôi chờ
đợi sự thạnh vượng đó để cho
tôi ăn học tới cùng, Nhưng tiếc thay,
người ta chỉ ghi nhận được vài sự
thạnh vượng rất lặt vặt. Một số
người Việt Nam, mới hôm nào hiền khô như
cục đất, bây giờ cạo đầu trọc,
đội nón lưỡi trai, mặc đồ ka ki xám
rộng phùng ph́nh, bên hông đeo xề xệ một cái bi
đông nhôm rượt đánh Tây chạy có cờ trong thành
phố và lâu lâu về làng chơi ghé tạt qua nhà công
sở làm mấy ông hội tề sợ xanhmặt.
Chuyện đó, nếu như phải hiểu là biểu
hiện của thạnh vượng th́ cũng chỉ là
thạnh vượng rất trẻ con về mặt khí
thế vặt thôi, c̣n về mặt kinh tế, th́ lai rai có
tin đồn rằng ở miệt Hậu Giang, có
người đă phải ở trần mặc quần
cụt bằng bao bố tời.
Cuối
năm học đó, ba tôi buồn bă cho tôi biết rằng
gia đ́nh không c̣n sức cho tôi học nữa và tôi phải
tự kiếm lấy sự sống với cái vốn
văn hoá ít ỏi thu nhập được. Tôi không
buồn bao nhiêu. Một là tôi đang muốn xông ra vật
lộn với cuộc đời như chàng Daniel của
nhà tiểu thuyết Daudet. Hai là tôi đă chán ngấy cái
kỷ luật khắc nghiệt nổi tiêng của trường
trung học Mỹ Tho. Tôi tự tin là ḿnh sẽ tạo
được một vị trí xă hội trong nền
thịnh vượng Đại Đông Á và cùng hưởng
hạnh phúc với em Thơ của tôi trong sự thạnh
vượng đó. Tham vọng của tôi nghiêng về binh
nghiệp. Tôi không thèm nh́n cái bi đông nhôm của mấy ông
Nhựt Bổn "lô-can" với cái khí phách lặt
vặt của họ. Tôi nh́n những viên sĩ quan ngồi
xe hơi mang gươm dài, vẻ mặt đằng
đằng sát khí mà lúc bấy giờ tôi cho đó là tinh
thần thượng vơ.
Tôi
đem việc đó bàn với Thơ. Thơ lắc
đầu không tán thành và hẹn sẽ nói chuyện với
tôi nhiều trong dịp chúng tôi đi Saig̣n, tôi đi lập
thân và Thơ đi nhập học ở trường áo tím.
Hôm
ấy, Thơ mua hai vé hạng nhứt để chúng tôi
được tự do t́nh tự trong cái toa xe lửa có
tiện nghi và vắng người.
Chuyến
đi Sàig̣n bằng xe lửa hôm ấy quả là một
sự kiện lịch sử trong đời tôi. Nàng Thơ
bằng xương thịt của tôi đă mọc thêm
những nhánh nhóc tinh thần rực rỡ. Thơ đă nói
cho tôi nghe những tri thức vô cùng mới mẻ về
t́nh h́nh quốc nội và nhứt là về cái chương
tŕnh giải phóng Đại Đông Á của người
Nhựt. Đại khái đó là một h́nh thái xâm lăng
độc ác được mặc cho một cái áo
đẹp lấy tên giải phóng. Thơ cũng không quên
cắt nghĩa về nguyên nhân sâu xa của vấn
đề Nhựt Bổn "lô-can" và những cái
quần xà lỏn bằng bố tời. Tôi học
được một số danh từ mới như
"trục tam cường phát xít", "hai từng
lớp áp bức" của thực dân Pháp và quân phiệt
Nhựt vv… Tôi hỏi Thơ đă học những
điều đó ở đâu và được biết
rằng đó là sự giảng dạy của một
người anh ruột từ lâu đă rời bỏ gia
đ́nh đi theo những người làm cách mạng.
Lúc
xe gần đến Sàig̣n, Thơ đưa tay cho tôi hôn và
dặn ḍ hăy nhớ lời nàng nói. Tôi long trọng hứa
sẽ y lời và để chân lên đất Sàig̣n trong tâm
hồn có thêm một hoài băo đẹp ngoài cái đẹp
thường t́nh của yêu đương.
Nhớ
lời Thơ dặn, tôi không thèm tiếp tục học
tiềng Nhựt, nh́n những ông Nhựt Bôn "lô-can"
với ḷng thương hại rẽ khinh và nh́n những
sĩ quan Nhựt Bổn "thứ thiệt" mang
gươm dài với ḷng căm ghét hận thù . Tôi rảo
khắp các vỉa hè Sài thành không t́m được sở
làm nhưng cương quyết ăn khoai lang nấu, uống
nước phông-tên chịu đựng chớ không thèm
nhận một chỗ làm trong toà soạn báo Tân Á v́ Thơ
cho biết rằng đó là cơ quan tuyên truyền cho
chương tŕnh Đại Đông Á bịp bợm của
Nhự Bổn.
Tôi
sống lây lất trong nghèo đói v́ thời gian có việc
làm ít hơn thời gian thất nghiệp cho đến
tháng 8-1945, biện cố lịch sử nổ ra. Mối
t́nh đầu giữa tôi và Thơ dang dở mà không ai có
lỗi v́ không ai phụ bạc ai. Nó cũng chưa kịp
sâu đậm để gây bi kịch cá nhân trong một
thời kỳ mà bi kịch lớn của đất
nước bao trùm lên tất cả khi Tây tái chiếm
Saig̣n.
Cho
đến cách đây mấy tháng, t́nh cờ tôi
được biết Thơ hiện giờ là một goá
phụ c̣n trẻ đẹp đang sống độc thân
với mấy đứa con nhỏ tại thành phố
Mỹ Tho. Lúc đó, tôi chưa thất nghiệp và không có
những suy nghĩ vui buồn ǵ cả về tin tức
đó.
Ở
trên có nói sự thất nghiệp làm cho người ta
đa t́nh. Bây giờ xin nói lại cho nghiêm chỉnh hơn
một chút là hôm nay tôi quyết định ngày mai
đi Mỹ Tho không phải với ư định t́m gặp
người xưa để lăi nhăi về sự bất
diệt của mối t́nh đầu, rằng tim anh đă
khép chặt từ thuở ấy, vv… Tôi xin thề bán
mạng rằng tôi chỉ muốn gặp Thơ để
cùng với nàng nhắc lại chuyến đi Sàig̣n bằng
xe lửa Mỹ ngày xưa trong dịp đó tôi đă
được nàng thức tỉnh về chủ nghĩa
Đại Đông Á bịp bợm của tập đoàn
xâm lược Nhựt. Biết đâu chừng trong t́nh h́nh
quốc nội hôm nay, tôi lại cần được
Thơ thức tỉnh thêm một lần thứ hai về
một sự mê muội nào khác nữa giữa những ngày
thất nghiệp trong ḷng cái thành phố Saig̣n nóng bức,
ồn ào đầy bụi bặm đang trông ngóng mùa
mưa ướt át nặng nề nầy.
*
* *
Sự
hào hứng của tôi sứt mẻ bộn bàng khi tôi
đứng trước cổng nhà Thơ. Đó là một
biệt thự nhỏ nhưng diêm dúa, nó sẽ làm nổi
bật sự xơ xác của một anh chàng thất
nghiệp dù rằng y đă tận dụng tất cả
những phương tiện "lấy le" của y
rồi. Nhưng người xưa của tôi có tên là
Thơ đă từng đứng kèm bên chữ Mỹ
nghĩa là một bài thơ đẹp. Tôi nhớ chuyện
đó để định thần lại, và nhận nút
chuông điện. Một đàn chó ùa ra. Một nữ gia
nhân chạy theo mắng chúng nó và gọi tên mỗi con không
có tên nào tôi có thể lập lại được. Tên chó
Tây tôi biết khá nhiều. Tên chó Nhựt tôi biết một
ít nhờ có học tiếng Nhựt lỏm bỏm. Tên
của những con chó nầy thuộc một ngoại
ngữ mà tôi hoàn toàn dốt. Cô gia nhân yêu cầu tôi
đưa một danh thiếp. Báo hại chưa!
Người thất nghiệp cũng có thể in danh
thiếp nhưng bên dưới cái tên xôm tụ phải ghi
những chữ ǵ đây? Tôi lật bóp làm bộ t́m ṭi và
cố làm ra vẻ người có danh thiếp nhưng
sơ ư quên đem theo. Đoạn tôi xé một tờ
sổ tay ghi hai chữ MỸ THƠ rất lớn
đưa cho người thiếu nữ.
Một
lát sau tôi được đưa vào pḥng khách nhà Thơ và
ngồi chờ ở đó. Ba đứa trẻ có trai có
gái đang chơi với nhiều món đồ chơi
đắt giá. Cô tớ gái gọi chúng nó bằng những
cái tên mà tôi cũng không lặp lại được y
như trường hợp những con chó.
Khi
Thơ ra pḥng khách, nàng nh́n quần áo tôi kỹ hơn
gương mặt tôi. Chuyện đó chưa làm tôi mất
thần. Người ta có thể nh́n bề ngoài xơ xác của
cố nhân để mà thương chớ sao!
-
Tôi nghiệm một hồi lâu mới nhớ ra anh. Nhắc
lại làm chi sự dại dột của một thời ?
Tôi
bắt đầu mọc da gà và "sọc dưa"
từ phút đó. Tôi quan sát lại Thơ và tưởng nàng
là quảng cáo viên của một nhà sản xuất mỹ
phẩm. Thơ tô môi và sơn móng tay màu đỏ huyết
bầm, kẻ chân mày sắc lẻm đằng đuôi bén
ra như một mũi dao nhọn. Tóc cắt ngắn theo
kiểu garconne. Bộ Âu phục Thơ mặc
được cắt may rất đúng phương châm :
ít tốn văi nhứt và giới thiệu thân thể bộc
trực nhứt. Đó là một thứ hàng mỏng,
nền màu gạch, in bông thật lớn, màu đỏ
sậm làm mệt mắt như một phim tô màu nghiêng
về sắc độ nóng mà người xem ngồi
hạng bét sát màn ảnh.
Người
nhà bưng lên hai ly cam. Thơ mời tôi một điếu
Lucky và tự châm cho nàng một điếu. Tôi mở
lời trước và hỏi thăm về người anh
năm xưa với ư định dẫn câu chuyện
lần hồi trở lại cái thời Nhựt thuộc
có chuyến xe lửa Mỹ-Sàig̣n trên đó Thơ đă
thức tỉnh tôi về chủ nghĩa Đại
Đông Á bịp bợm của Thiên Hoàng. Thơ mỉm
cười với một thoáng buồn.
-
Anh ấy đă chết rồi. Như vậy cũng
hay. Chết để khỏi thấy ḿnh là một
người dại dột.
Tôi
muốn ra về lập tức nhưng sợ khiếm nhă.
Hơn nữa tôi cũng muốn nán lại xem bài thơ
Đường luật ngọt ngào của tôi thuở
nọ bây giờ đă trở thành một tác phẩm
của trường thơ nào. Than ôi ! Đó là một bài
thơ của một thi phái lấy khoái cảm nhục
thể làm tôn chỉ . Đúng là Thơ không có chồng
như tin tôi được biết. Nàng chỉ là
người t́nh thuê bao của một người ngoại
quốc, không phải Pháp, không phải Nhựt mà cũng
không phải ngoại kiều. Người đó là…
nhưng thôi , ở thời buổi nhiểu nhương
nầy, đôi khi cái lỗi thiếu chính xác của
người viết cần phải được
người đọc lượng t́nh dung thứ. Nội
cái việc đặt tên cho đàn con và bầy chó
tưởng cũng đủ rồi.
Xe
lửa Mỹ Tho ơi ! Theo ông Sơn Nam th́ mi có một linh hồn,
hơn nữa một linh hồn đa cảm. Người
nhạy cảm, khi sắp chết ưa viết lại
đời ḿnh. Mi c̣n sống không bao lâu nữa, chắc mi
đang viết lại đời mi. Vậy mi hăy nhớ
ghi một sự kiện : Rằng trong những ngày hấp
hối, mi đă chở trong ḷng mi một hành khách đàn
ông, thuộc phe binh vực, yêu thương cái đẹp,
nói bằng chữ nho là cái Mỹ. Người hành khách
đó trong hai chuyến khứ hồi (Sàig̣n-Mỹ và
Mỹ-Sàig̣n) đă có những cảm nghĩ hoàn toàn
đối nghịch nhau về hai chữ MỸ THƠ.
Người phụ nữ tên Thơ c̣n đó, nhưng
chữ Mỹ kèm theo không c̣n là chữ Mỹ gợi yêu
thương của một thuở nào xưa.
C̣n
cái thành phố Mỹ Tho nữa ! Hăy cho phép tôi thu hồi
lại cái cù ngoéo bên hông chữ O của tên mi, rồi cúi
đầu chịu lỗi về sự bướng
bỉnh của một thời nông nỗi.
Mỹ
Thơ !